sôi ruột
Học thuậtThân thiện
Définition
Locution adjectivale/verbale : - Être extrêmement impatient ou en colère : Exprimer un état d'impatience intense, d'agitation interne ou de colère qui semble "bouillir" à l'intérieur, souvent dû à l'attente, à la frustration ou à l'inquiétude.
Exemples d'utilisation
- En tant qu'expression descriptive :
- Chờ kết quả thi mà sôi ruột. (Attendre les résultats d'examen me rend fou d'impatience.)
- Nghe tin đó, anh ấy sôi ruột lên. (En entendant cette nouvelle, il a bouilli de colère.)
- Pour décrire un état :
- Cả buổi sáng tôi ngồi đây sôi ruột chờ điện thoại. (Toute la matinée, je suis resté assis ici, rongé d'impatience en attendant le téléphone.)
Utilisations avancées
- "Sôi cả ruột gan" : Une variante plus intense pour souligner un degré extrême d'impatience ou de colère.
- Chờ đợi lâu thế này, sôi cả ruột gan mất. (Attendre aussi longtemps, c'est à devenir complètement fou.)
- L'expression peint souvent un état physique métaphorique, comme si les entrailles bouillonnaient sous l'effet d'une émotion forte.
Variantes et mots apparentés
- Nóng ruột (adj.) : Être impatient, inquiet. (Moins intense que "sôi ruột").
- Tôi nóng ruột chờ anh ấy. (Je suis impatient de l'attendre.)
- Sốt ruột (adj.) : Être très impatient, anxieux. (Synonyme proche).
- Điều này làm tôi sốt ruột quá. (Cela me rend très anxieux.)
Synonymes
- Bouillir d'impatience : Être très impatient.
- Être à cran : Être très énervé, irritable.
- Ronger son frein : Attendre avec une grande impatience et frustration.
Expressions idiomatiques connexes
- Như ngồi trên đống lửa : (Être) comme assis sur un tas de braises. Signifie une impatience ou une anxiété extrême.
- Chờ phỏng vấn, cô ấy như ngồi trên đống lửa. (En attendant l'entretien, elle était comme assise sur des charbons ardents.)
- Nóng như lửa đốt : Chaud comme si le feu brûlait. Décrit une urgence ou une agitation intense.
- bouillir de colère.